洪武庚辰八月一日为抚安人民至衣锦乡访安湖书院拜先圣殿谒先贤祠栋宇倾挠廊庑荒茀顾瞻感叹念欲兴修兹焉经始以俟毕工历初十日夜坐挈矩堂新月满庭谩尔兴怀成五言近体十首时儒生钟民敬亦次余韵以纪一时之清兴也
昔号怀珍士,今游衣锦乡。
三程祠尚在,二谢冢应荒。
仪范崇昭代,功勋铭太常。
自惭居邑宰,吊古意何长。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 洪武庚辰:明朝洪武年间的一个年号,庚辰指的是一个特定的年份。
- 衣锦乡:指富裕繁华的地方。
- 安湖书院:古代学习书籍的地方。
- 先圣:指古代有德行高尚的圣人。
- 先贤:指古代有功德的贤人。
- 栋宇:房屋的柱子和梁。
- 倾挠:倾斜垂直。
- 廊庑:指古代建筑中的廊子和楼阁。
- 荒茀:指废弃破败的样子。
- 顾瞻:回头看望。
- 感叹:感慨叹息。
- 欲兴修:希望修缮。
- 经始以俟毕工:从开始到完成工程。
- 历初十:历法中的一个时间点。
- 挈矩:拿着尺规。
- 新月满庭:新月挂满庭院。
- 谩尔:这样。
- 兴怀成:激发情怀,完成。
- 五言近体:五言古诗的一种形式。
- 儒生:指儒家学者。
- 钟民敬:受到民众尊敬。
翻译
在明朝洪武年间的某年八月一日,我作为一名官员前往衣锦乡探访安湖书院,向先圣的殿堂和先贤的祠堂致敬。看着倾斜垂直的房屋柱子和梁,荒废破败的廊子和楼阁,我感慨万分,心想要修缮这里。从开始到工程完成,历时十天夜晚,我坐在那里,手持尺规,新月挂满庭院,便萌发了创作五言古诗的念头。当时的儒家学者钟民敬也在旁边,以此留下了一时清兴的诗篇。
赏析
这首诗描绘了作者在洪武年间游览衣锦乡安湖书院时的所见所感。作者对古代先圣先贤的怀念之情溢于言表,同时也表达了对废弃建筑的惋惜和希望修缮的愿望。通过诗中的描写,展现了作者对历史文化的尊重和热爱,以及对美好事物的追求和创作的激情。