沈参军

· 徐渭
参军青云士,直节凌邃古。 伏阙两上书,裸裳三弄鼓。 万乘急宵衣,当廷策强虏。 借剑师傅惊,骂座丞相怒。 遗帼辱帅臣,筹边著词赋。 截身东市头,名成死谁顾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 沈参军(shěn cānjūn):古代官职名,指在军队中担任重要职务的官员。
  • 青云士(qīng yún shì):指在朝廷中担任要职的人。
  • 伏阙(fú què):指跪在皇帝的宝座前。
  • 裸裳(luǒ cháng):赤膊。
  • 弄鼓(nòng gǔ):击鼓。
  • 万乘(wàn shèng):指车马。
  • 急宵衣(jí xiāo yī):指急忙穿衣。
  • 当廷(dāng tíng):在朝廷上。
  • 策强虏(cè qiáng lǔ):指制裁强盗。
  • 借剑(jiè jiàn):指借用剑。
  • 师傅(shī fu):老师。
  • 遗帼(yí jué):丢掉头巾。
  • 辱帅臣(rǔ shuài chén):侮辱将领。
  • 筹边(chóu biān):指筹备边防。
  • 著词赋(zhù cí fù):写诗文。
  • 截身(jié shēn):被斩首。
  • 东市头(dōng shì tóu):东市的头领。

翻译

沈参军,参加军队的高级官员,身份崇高,品行高洁。跪在皇帝宝座前上书两次,赤膊击鼓三次。急忙穿上衣服,在朝廷上制裁强盗。借用剑的老师吓了一跳,骂骂咧咧地惹怒了座上的丞相。丢掉头巾侮辱了将领,为边防写诗文。最终被斩首在东市头,成名后却无人顾及。

赏析

这首诗描绘了沈参军在朝廷中的遭遇和结局。他身份尊贵,品行高洁,但最终却因为一系列事件导致了悲惨的结局。诗中运用了生动的描写和对比,展现了古代官员的悲剧命运,表达了对权力和命运的思考。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文