将游五泄宿吴系山庄遇老迎饷邀余辈先登峨眉不果

· 徐渭
游辔维林竹,山窗来猎灯。 青苏炊白稻,碧笋束红藤。 坐落半宵月,流分曲水亭。 忽逢山下老,邀上峨眉层。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

游:驾驭;五泄:指五泄河,古地名;吴系山庄:地名,位于峨眉山脚下;老:指老者;饷:音xiǎng,指招待;余辈:指同辈;峨眉:山名。

翻译

驾着马车穿过竹林,山间的窗户透出猎灯的光芒。翠绿的苏草炊煮着洁白的稻米,碧绿的笋子用红藤捆绑着。坐在那里,月光洒落在半夜,曲曲折折的小溪旁。突然遇到山下的一位老者,邀请我一同登上峨眉山。

赏析

这首诗描绘了诗人在山庄游玩时的情景,通过描写细致入微的山间景物和突遇的老者,展现了一种宁静、优美的山水风光。诗中运用了丰富的描写手法,如对绿色植物的描绘,月光的照射,以及老者的邀请,使整首诗充满了生动的画面感。同时,诗人通过这些描写,表达了对自然的热爱和对人情的珍视,展现出一种恬静、怡然的生活态度。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文