范母诗

· 徐渭
秉节三十年,万有二千夕。 一夕改霜心,晓镜换妆额。 范母二十二,独居在罗幕。 五十七乃亡,天长日几落。 独持一寸冰,万古胶夜席。 当夏不得融,何况秋霜白。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 范母:指范氏母亲,范仲淹的母亲。
  • 徐渭:明代文学家徐渭。
  • 秉节:秉持节操。
  • 霜心:指冷漠的心。
  • 晓镜:早晨的镜子。
  • 换妆额:改变妆容。
  • 罗幕:锦缎绣帷幕。
  • :去世。
  • 胶夜席:指冰冷的夜席。
  • 当夏不得融:即使在夏天也无法融化。
  • 秋霜白:秋天的霜更加白。

翻译

三十年来,秉持着正直的品德,经历了两千多个夜晚。有一天晚上,她的心变得冷漠,早晨照镜时改变了妆容。范氏母亲二十二岁时,独自居住在华丽的帷幕之中。直到五十七岁去世,天长日久,岁月如何匆匆流逝。她独自守护着一寸冰,这段冰冷的夜晚席已经延续了千年。即使在夏天也无法融化,更何况秋天的霜更加白。

赏析

这首诗描述了范仲淹的母亲在岁月中的坚贞和孤独。诗中通过描绘范母的生活和心境,展现了她坚守节操、冷静坚强的性格。诗人以简洁的语言,表达了对母亲的敬仰和对岁月流逝的感慨,展现了母亲的坚毅和执着。整首诗意境深远,寓意深刻,表达了对母爱的珍视和对坚韧不拔精神的赞美。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文