渔鼓词

· 徐渭
卢家双燕不双栖,南浦鹧鸪日夜啼。 红绵如水单衾大,冷煖在郎归不归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 卢家:指卢家村,古代地名。
  • 燕:指燕子,这里比喻夫妻。
  • 单衾:单层的被子。
  • 冷煖:冷暖。
  • 郎:指丈夫。

翻译

卢家的一对燕子不再共同栖息,南浦的鹧鸪日夜啼鸣。红色的绵羽像水一样,单薄的被子有多大,冷暖之情在丈夫回不回来。

赏析

这首词描绘了一对燕子不再共栖的情景,暗喻了夫妻之间的分离和思念。作者通过对自然景物的描绘,表达了对爱情和家庭的思考和感慨。整首词情感真挚,意境深远,通过简洁的语言描绘出了复杂的人生情感。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文