(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 亭(tíng):小亭子
- 翼然(yì rán):形容飞翔的样子
- 弭(mǐ):停止
- 节(jié):马的缰绳
- 骖(cān):驾驭马匹
- 讯(xùn):询问
- 康(kāng):安康
- 殚(dān):竭尽
- 庶(shù):大家
翻译
在东郭的春天里,有一座小亭子,宛如展翅飞翔。我停下马匹,放下缰绳。询问父老们的辛苦,你们的辛苦我都能感受到。我要如何才能使你们安康呢?我会竭尽全力,为你们创造幸福生活。希望你们的心都能平静安宁。
赏析
这首词表达了诗人对人民的关怀之情,通过描绘春天中的一幅美丽画面,展现了诗人对人民生活的关注和祝福。诗中用词简洁明了,意境清新优美,表达了诗人对人民的深情厚意,体现了诗人的高尚情操和人文关怀。整体氛围温暖,让人感受到诗人的真挚情感。
孙承恩
明松江华亭人,字贞父(甫),号毅斋。孙衍子。正德六年进士。授编修,历官礼部尚书,兼掌詹事府。嘉靖三十二年斋宫设醮,以不肯遵旨穿道士服,罢职归。文章深厚尔雅。工书善画,尤擅人物。有《历代圣贤像赞》、《让溪堂草稿》、《鉴古韵语》。
► 1629篇诗文
孙承恩的其他作品
- 《 同栗斋饮张仰山别驾舟中三首 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 登第后表谢释菜日俱值雨有作 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 赠鸥江徐老先生四首 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 夷齐图二首 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 乱后出城二首 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 秋怀和答友人戴师观五首 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 同襄阳守张士弘过习家池六首 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 古像赞二百零五首 其八十八 昭明太子 》 —— [ 明 ] 孙承恩