屋舟词

江水兮悠悠,若有人兮夷犹舟。何为兮栋宇屋,何为兮在中流。 药橑兮芝楣,照晴波兮参差。泛泛兮摇摇,宛冯夷兮来居。 浅渚兮月明,极浦兮云横。繄高褰兮独丘,何尘缘兮足萦。 江水兮茫茫,若有人兮徜徉。谓舟兮疑屋,谓屋兮可航。 珠户兮贝宫,挂宿霭兮帘栊。窈窕兮突兀,结蜃楼兮乘风。 月明兮浅渚,云横兮极浦。蹇独立兮高褰,寄一笑于千古。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

江水:指江河的水流。 夷犹:古代指远方。 栋宇:房屋的梁柱。 药橑:古代建筑物上的装饰物。 芝楣:古代建筑物上的横梁。 参差:形容波浪起伏不平。 冯夷:古代指远方。 浅渚:浅水中的沙洲。 云横:云彩横亘在天空。 高褰:高耸的山崖。 缘:围绕。 徜徉:徘徊。 贝宫:用贝壳装饰的宫殿。 霭:云雾。 帘栊:窗帘和窗棂。 窈窕:形容建筑物优美。 突兀:高耸突兀。 蜃楼:虚幻的楼阁。 乘风:随风飘动。

翻译

江水流动不息,仿佛有人在远方乘舟。房屋的梁柱和屋顶,为何建在江中心流之上。 建筑上的装饰物和横梁,在晴朗的波光中闪烁参差。舟船摇摇晃晃,仿佛有人从远方来到这里居住。 浅水中的沙洲在月光下闪耀,远处的江湾云雾缭绕。高耸的山崖独立其中,被尘埃环绕缠绕。 江水茫茫,仿佛有人在其中徜徉徘徊。说舟船犹如房屋,说房屋又能航行。 用贝壳装饰的宫殿,挂着夜晚的云雾作为帘幕。建筑优美而高耸,仿佛乘风而行的虚幻楼阁。 月光照耀着浅水,云雾笼罩着远处的江湾。高耸的山崖独立其中,将一抹微笑寄托于千古。

赏析

这首诗描绘了一幅江水之上屋舟相映的美丽画面,通过对自然景观和建筑物的描绘,展现出诗人对于江水、房屋和自然景观的独特感悟。诗中运用了丰富的比喻和形容词,使得整首诗意境优美,富有诗意。通过对建筑物和自然景观的描绘,展现出诗人对于生活和自然的热爱与向往。

孙承恩

明松江华亭人,字贞父(甫),号毅斋。孙衍子。正德六年进士。授编修,历官礼部尚书,兼掌詹事府。嘉靖三十二年斋宫设醮,以不肯遵旨穿道士服,罢职归。文章深厚尔雅。工书善画,尤擅人物。有《历代圣贤像赞》、《让溪堂草稿》、《鉴古韵语》。 ► 1629篇诗文