侠者

· 徐渭
县门一见不通名,入肆开尊侠气生。 却说吴中姓梅者,曾过燕市吊荆卿。 路逢知巳身先许,事遇难平剑欲鸣。 自古英雄成济处,也应君等为横行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 侠者(xiá zhě):指有侠义之气概的人。
  • 县门(xiàn mén):指县城的城门。
  • (sì):古代的市场。
  • (zūn):尊贵。
  • 侠气(xiá qì):指侠义之气概。
  • 吴中(Wú zhōng):指江苏省吴中地区。
  • 姓梅(xìng Méi):姓梅的人。
  • 燕市(Yān shì):指燕京,即北京。
  • 吊荆卿(diào jīng qīng):指悼念荆轲。
  • 知巳(zhī sì):知己,指知心朋友。
  • 剑欲鸣(jiàn yù míng):指剑即将出鞘,表示即将有战斗。
  • 英雄成济(yīng xióng chéng jì):英雄成就大业。
  • 横行(héng xíng):指横冲直撞,行事无忌。

翻译

侠义之士在县城门口一见即显,进入市场时侠气生发。说起吴中姓梅的人,曾经去过燕京悼念荆轲。在路上遇到知心朋友,身先许下承诺;遇到困难时,剑即将出鞘。自古以来,英雄成就大业的地方,也应该是你们这样的人横冲直撞。

赏析

这首诗描绘了侠义之士的风采和气概。侠者在平凡的地方展现出非凡的气质,他们在关键时刻挺身而出,义无反顾。诗中通过吴中姓梅者的故事,表达了对侠义精神的赞美和歌颂,展现了侠者的高尚品质和豪迈气度。整体氛围庄重而慷慨,让人感受到侠者的英雄气概。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文