鸣教五十

· 徐渭
海东幕客总翩翩,旦日筵开海峤连。 百岁易过今巳半,一生傩遇各成怜。 飞花自满谈经宅,带草时萦辟蠹烟。 更欲与君论个事,不应身世老虫笺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

海东幕客:指在海东地区漂泊的客人。幕客一词原指在外地做官的人,后泛指在外地漂泊的人。
翩翩(piān piān):形容飘逸轻盈的样子。
海峤(qiáo):海上的山峰。
傩(nuó):古代一种祭祀活动,后泛指庆祝活动。
带草时萦辟蠹烟:指草木缠绕,阻碍清除虫蛀的烟雾。

翻译

海东漂泊的客人总是飘逸轻盈,清晨时分宴席开在海上连绵的山峰间。百岁的人生已经过去了一半,一生中庆祝的活动各自成为怀念。飞花自然盛开在谈论经学的屋宇中,而草木缠绕,阻碍清除虫蛀的烟雾时常萦绕其间。我更想与你谈论一些事情,但老去的身世似乎不应该再用虫蛀的纸笺。

赏析

这首诗描绘了海东漂泊客人的生活,以及对时光流逝和人生沧桑的感慨。诗人通过描写客人飘逸的形象、庆祝活动和清晨的景色,展现了生活中的美好和变迁。诗中运用了丰富的意象和比喻,表达了对岁月流逝和人生经历的思考,展现出一种深沉的情感和对生活的热爱。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文