香烟

· 徐渭
说与焚香知不知,最堪描画是烟时。 阳成罐口飞逃汞,太古坑中刷袅丝。 想见当初劳造化,亦如此物办恢奇。 道人不解供呼吸,閒看须臾变换嬉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 焚香:点燃香烟
  • 描画:描绘
  • 阳成:指太阳
  • 罐口:香炉的口
  • :指汞银,古代用于填充香炉的金属
  • 坑中:指香炉内部
  • 刷袅丝:指飘动的烟雾
  • 办恢奇:制造奇异的事物
  • 道人:修道之人

翻译

说给你听,点燃香烟你知道吗,最美的时刻是烟雾飘逸的时候。太阳升起时,烟从香炉口中飞舞,如同古老的香炉里飘荡着细细的烟雾。想象当初创造这一切的过程,也像这香烟一样制造出奇妙的景象。修道之人不明白这是为了呼吸而供奉的,闲暇时看着烟雾不停地变幻,感到愉悦。

赏析

这首古诗描绘了点燃香烟时的美妙景象,通过烟雾飘逸的描绘,展现了一种超脱尘世的意境。诗人通过香烟的变化,表达了对生命和自然的感悟,以及对奇妙事物的创造力的赞美。整首诗意境优美,富有哲理,让人感受到一种超然的美好。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文