(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 终军(zhōng jūn):最终的军队
- 愤懑(fèn mèn):愤怒不平的样子
- 穷荒(qióng huāng):荒凉贫瘠的地方
- 疏伏(shū fú):远离
- 阶(jiē):台阶
- 愿横行:希望横冲直撞,不受拘束
- 朝辞(zhāo cí):早晨告别
- 邸第(dǐ dì):官邸
- 居庸塞(jū yōng sāi):居庸关
- 师傅(shī fù):指导者
翻译
最终的军队愤怒不平何时才能平息,远离家乡被困在荒凉贫瘠之地依然有生存的希望。在两旁的阶上,真情流露地痛哭,千千万万的人们都希望能够自由行走。早晨告别官邸,风尘仆仆,夜晚穿越居庸关,明亮的火光照亮前路。即使如此,依然算是幸运,但汉廷的师傅又会给谁以评价呢。
赏析
这首诗描绘了明朝时期的军队在战乱中的艰辛和无奈。诗人通过描写军队的愤怒和远离家乡的困境,表达了对战争的不满和对和平的向往。诗中的愿横行表达了人们对自由的渴望,希望能够摆脱束缚,自由行走。整体氛围凄凉,但也透露出对幸福的渴望和对未来的期许。