赠宜兴王丞次韵

官粟还能五斗无,年来只是忆樵渔。 道知战胜臞犹在,诗为身穷思独殊。 耕稼吾非徐孺子,才华尔亦阮元瑜。 他年更向龙门隐,为念江皋一腐儒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 粟(sù):古代计量单位,相当于现代的斗。
  • 樵渔(qiáo yú):指以砍柴和捕鱼为生。
  • 臞(qú):愚笨、无知。
  • 徐孺子(xú rú zǐ):指徐敬业,唐代著名的贤臣。
  • 阮元瑜(ruǎn yuányú):指阮元,唐代著名的文学家。
  • 龙门(lóng mén):传说中仙人居住的地方。
  • 江皋(jiāng gāo):指江边的高处。

翻译

送给宜兴王丞次的韵文

官府的粮食还能有五斗,但这些年来我只能怀念当初的砍柴捕鱼生活。 虽然明白战胜愚昧仍然存在,但写诗时却感受到了贫困的独特之处。 我不是徐孺子那样的贤臣,但我的才华也不逊色于阮元瑜。 也许将来我会隐居在龙门之间,怀念着江边的那位颓废的儒士。

赏析

这首诗表达了诗人对过去质朴生活的怀念,以及对现实困境的思考。诗人通过对自身境遇的反思,展现了对贫困与才华的独特理解,同时也表达了对传统文人隐居生活的向往和对文学创作的坚持。整首诗意境深远,表达了诗人对人生境遇的感慨和对内心世界的探索。

唐顺之

唐顺之

明常州府武进人,字应德,一字义修,称荆川先生。嘉靖八年会试第一。曾协助总督胡宗宪讨倭寇,谓御敌上策,当截之海外,纵使登陆,则内地受祸。曾亲率舟师,邀敌于长江口之崇明。三沙告急,督户镗、刘显赴援,亲跃马布阵,持刀直前。以功升右佥都御史、凤阳巡抚。学问广博,通晓天文、数学、兵法、乐律等,兼擅武艺,提倡唐宋散文,与王慎中、茅坤、归有光等被称为“唐宋派”。有《荆川先生文集》。 ► 593篇诗文