(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 玉果:古代一种珍贵的果实。
- 犀钱:古代一种用犀牛角制成的钱币。
- 肆筵:奢华的宴席。
- 兰汤:一种香气扑鼻的汤。
- 气轩轩:形容气息顺畅。
- 干戈:指战争。
- 豆笾:古代一种盛食物的器具。
翻译
玉果、犀钱摆放在宴席上,兰汤初次冒出香气。 看着那些惊人的坐姿,不是在进行战争,就是在享用美食。
赏析
这首诗描绘了一个奢华宴席的场景,通过对珍贵物品和美食的描绘,展现了当时社会上流行的奢侈生活。作者以简洁明了的语言,将古代的瑰丽场景展现在读者面前,同时也暗示了战争与享乐之间的对比,表达了对战乱的反思和对和平生活的向往。