(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 萱草:一种植物,古人认为可以忘忧。
- 薰风:和暖的风,指初夏时的东南风。
- 屠苏:一种酒,古代风俗,于农历正月初一饮屠苏酒以避瘟疫。
翻译
萱草长得高高的,石头渐渐显得低矮,和暖的风吹过庭院,正午时分鸡儿在叫。偶然在新年的第一天与朋友一同观赏画作,笑着喝着屠苏酒,为这幅画作题词。
赏析
这首作品描绘了元日午后的庭院景象,通过“萱草丛高”和“石渐低”的对比,展现了自然的生机与岁月的痕迹。诗中“薰风庭院午时鸡”一句,以动衬静,生动地传达出节日的宁静与温馨。后两句写元日观画的雅趣,以及品酒题画的欢乐,体现了诗人与友人间的深厚情谊和节日的喜庆气氛。整首诗语言简练,意境和谐,表达了诗人对美好生活的享受和对友情的珍视。