(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 羽倪:指仙人的羽翼。
- 澄秀:清澈秀丽。
- 午夜:半夜时分。
- 回春昼:使春天般的白昼回归。
- 奕御:指神仙驾驭。
- 中天:天空的中央。
- 绝妙清奇:极其美妙,清新奇特。
- 玄又玄:深奥难测。
- 精瑛:精美的玉石。
- 微密:微小而精致。
- 散景瑶花:散落的瑶池仙花。
- 横空碧:横跨天空的碧色。
- 琅玕:美玉。
- 佩玉寒:佩戴的玉器发出寒意。
翻译
仙人的羽翼清澈秀丽,半夜时分能使春日的白昼回归。神仙驾驭在天空中央,其美妙清新奇特,深奥难测。 精美的玉石微小而精致,散落的瑶池仙花横跨碧空。日照下的美玉,风停时仍能感受到佩戴玉器的寒意。
赏析
这首作品描绘了一幅仙境图景,通过“羽倪澄秀”、“回春昼”等词句,展现了仙人的神奇与超凡。诗中“奕御中天”、“绝妙清奇”等表达了对神仙世界的向往与赞美。后半部分通过“精瑛微密”、“散景瑶花”等细腻描绘,进一步以玉石和仙花为载体,传达出仙境的清幽与神秘。整首诗语言优美,意境深远,充满了对仙境的无限遐想。