美人图

白玉搔头压鬓垂,困人天气觉来迟。 帘前一任杨花过,爱惜春纤不画眉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 白玉搔头:古代妇女头上的一种装饰品,用白玉制成,用来搔头,即梳理头发。
  • 压鬓垂:指白玉搔头压在鬓发上,使鬓发垂下。
  • 困人天气:使人感到慵懒、无力的天气。
  • 春纤:指女子的手指,纤细如春笋。

翻译

白玉制成的搔头压在垂下的鬓发上,慵懒的天气让人醒来迟缓。 帘前任由杨花飘过,她爱惜自己纤细的手指,不愿用来画眉。

赏析

这首作品描绘了一位慵懒的美人,在春日的午后,她头戴白玉搔头,鬓发垂落,显得格外娇柔。诗中“困人天气觉来迟”一句,既表达了春日午后的慵懒氛围,也暗示了美人的闲适生活。后两句通过“帘前一任杨花过”和“爱惜春纤不画眉”的对比,展现了美人对自然之美的欣赏,以及她对自己纤细手指的爱惜,不愿用来做琐碎的画眉之事,体现了她超脱世俗、追求自然之美的生活态度。

凌云翰

元明间浙江仁和人,字彦翀。博览群籍,通经史,工诗。元至正间举人。洪武初以荐,授成都府学教授。后坐事谪南荒。有《柘轩集》。 ► 808篇诗文