(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 迢递(tiáo dì):形容路途遥远。
- 策杖:拄着拐杖。
- 惮赊(dàn shē):不畏遥远。
- 褐夫(hè fū):指穿着粗布衣服的普通人,这里可能指画家。
- 貌淂(mào dé):描绘得。
翻译
山关遥远,野桥斜斜,我拄着拐杖,不畏路途的遥远,深入幽静的探索。 路途转弯,峰峦回环,连接着佛寺,鸡鸣犬吠,隔着几户人家。 白云化作雨,多得像棉絮,红叶在风中飘落,少得像花。 若不是那位穿着粗布衣服的画家能如此描绘,空留这泉石与老去的烟霞。
赏析
这首作品描绘了一幅山水间的幽静景象,通过“山关迢递”、“策杖幽寻”等词句,展现了诗人对自然景色的深切感受和探索的决心。诗中“白云作雨多如絮,红叶惊风少似花”一句,巧妙地将自然景象与细腻的情感结合,表达了诗人对自然美景的赞美和留恋。结尾的“不是褐夫能貌淂,空今泉石老烟霞”则带有哲理意味,暗示了艺术创作的独特性和对自然之美的深刻理解。