四月九日辱伯文都事过紫阳精舍次韵
伊予迟暮姿,有志未闻道。
阴阳无停机,须鬓日以皓。
精庐将落成,四顾山水抱。
贤侯如鲁僖,在頖民皞皞。
当今萃英才,邦国喜再造。
为觇爵禄崇,吉语已三报。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 伊予:我。
- 迟暮姿:指年纪已老。
- 阴阳无停机:比喻时间的流逝不停。
- 须鬓日以皓:胡须和鬓发日渐变白。
- 精庐:指精心建造的居所。
- 贤侯如鲁僖:比喻贤明的官员,如同古代的鲁僖公。
- 在頖民皞皞:在位时民众生活安乐。
- 萃英才:聚集英才。
- 邦国喜再造:国家因得到英才而感到欣喜,如同得到新生。
- 觇(chān):窥视,观察。
- 爵禄崇:高官厚禄。
- 吉语已三报:好消息已经多次传来。
翻译
我这迟暮之年的身姿,虽有志向却未曾领悟大道。 时间的流转不停,我的胡须和鬓发日渐变白。 精心建造的居所即将完成,四周山水环绕。 贤明的官员如同古代的鲁僖公,在位时民众生活安乐。 当今聚集了许多英才,国家因此感到欣喜,如同得到新生。 为了观察这高官厚禄的崇高地位,好消息已经多次传来。
赏析
这首诗表达了诗人对时光流逝的感慨,以及对贤明官员和聚集英才的国家的赞美。诗中,“阴阳无停机,须鬓日以皓”形象地描绘了时间的无情和人生的老去,而“精庐将落成,四顾山水抱”则展现了诗人对即将完成的居所的期待和对自然美景的欣赏。后半部分通过对贤侯和英才的赞美,表达了诗人对国家未来的美好期望。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对时代变迁的深刻感悟和对国家未来的热切期盼。