长句寄洪明善
鄙夫明年五十四,洪君今年五十二。
我已白发君酡颜,流落江湖两兄弟。
当时好侠来姑苏,千金不惜酒满壶。
美人窈窕娇欲滴,画舫如屋红芙蕖。
后来再游叹萧瑟,虎丘空吊吴王石。
君试黄堂吏隐仙,我作吴庠倦归客。
呜呼契阔经几秋,乱离未暇为家谋。
杜陵亦生天宝后,新诗句句干戈愁。
朱老相见曾垂问,万侯相别更惠讯。
书中密密千万言,剩说生儿愈神骏。
二弟馆劵能养亲,季也侍旁孝友真。
一门安隐君食禄,况为幕府清风宾。
汪公文武雅好士,星斗声名宇宙气。
守卫乡邦十万家,一一遗氓知姓字。
我今蹭蹬将奈何,门前春草落花多。
凌烟阁中好彘肉,分甘大醉当高歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鄙夫:自谦之词,意为粗鄙之人。
- 酡颜:形容饮酒后面色红润。
- 窈窕:形容女子文静而美好。
- 画舫:装饰华丽的游船。
- 黄堂:古代太守衙中的正堂。
- 吏隐:指官职低微,隐于官场之中。
- 吴庠:指吴地的学校。
- 契阔:久别重逢。
- 天宝:唐玄宗的年号,此处指代唐朝的盛世。
- 干戈愁:战争带来的忧愁。
- 蹭蹬:遭遇挫折,失意。
- 凌烟阁:唐朝为表彰功臣而建的高阁,此处泛指功名。
- 彘肉:猪肉。
翻译
我这个粗鄙之人明年就五十四岁了,而洪君你今年已经五十二岁。我已经白发苍苍,而你饮酒后面色红润,我们两个流浪江湖,就像是亲兄弟一样。当初我们爱好侠义,来到姑苏,不惜千金买酒,满壶畅饮。那时有美人娇艳欲滴,我们乘坐装饰华丽的游船,如同屋舍一般,船上装饰着红色的荷花。后来再次游览,感叹景色的萧瑟,只能在虎丘凭吊吴王的遗迹。你现在作为黄堂的官员,隐于官场之中,而我则是吴地的学者,疲倦地归家。唉,我们久别重逢,经历了多少秋天的变迁,在乱世中还未能好好谋划家庭。杜甫也是在天宝之后出生的,他的新诗句句都透露出战争的忧愁。朱老曾经相见时询问过,万侯分别时更是留下了许多问候。书信中密密麻麻写满了千万言,特别提到你的儿子越来越神骏。你的两个弟弟能够养家,季弟在你身边孝顺友爱。一家人和睦相处,你作为官员享受俸禄,更何况你还是幕府中的清风之宾。汪公文武双全,喜爱士人,他的名声如同星斗,遍布宇宙。他守卫着家乡十万家,每一个遗民都知道他的名字。我现在遭遇挫折,门前春草落花多,凌烟阁中的功名如同猪肉一般,我应当分得一杯羹,大醉一场,高歌一曲。
赏析
这首诗是唐桂芳寄给洪明善的,诗中回忆了两人过去的友情和共同的游历经历,表达了对友人的思念和对过去美好时光的怀念。诗中运用了对比和回忆的手法,展现了诗人对友情的珍视和对生活的感慨。同时,诗中也透露出诗人对现实的不满和对未来的期待,体现了诗人坚韧不拔的性格和对美好生活的向往。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,是一首优秀的友情诗篇。