(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 幽居:隐居,指居住在僻静的地方。
- 柴门:用树枝、木条等做成的简陋门。
- 掩断:关闭,阻断。
- 径生苔:小路上长满了苔藓,形容很少有人走动。
- 坐阅:坐着观看。
- 东君:指春天,因为春天是东方之神所主。
- 几往回:几次来去,指时间的流逝。
- 床书:放在床上的书籍,指作者的读书生活。
- 残花:凋谢的花朵。
- 过墙来:飘过墙头,进入诗人的视野。
翻译
简陋的木门紧闭,小路上长满了青苔, 我坐在这里,看着春天几次来去。 床头的书籍看尽了,却无客人来访, 只有风将凋谢的花瓣吹过墙头,飘入我的视线。
赏析
这首作品描绘了一个隐居者的孤独生活。诗中“柴门掩断径生苔”一句,既表现了环境的幽静,也暗示了主人公的孤寂。后两句“看尽床书无客到,残花风送过墙来”则进一步以读书无伴、花落无人赏的情景,加深了这种孤独感。整首诗语言简洁,意境深远,表达了隐居者对世态的淡漠和对自然的亲近。