(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 霜毫:指毛笔。
- 春心:指春天的情感,多指对爱情的向往或思念之情。
- 连真:指书法中的行书,笔画连贯,接近楷书。
- 草:指草书,书法的一种风格,笔画简略,形态自由。
翻译
自己调配花露来染毛笔,一种春天的情感无处寄托。想要写下来却又停笔三四次。 絮絮叨叨地说着,一半写得像行书一样工整,一半则像草书那样随意。
赏析
这首作品通过描写女子用花露调制墨水,反复停笔的情景,表达了女子内心的春情与无法言说的思念。诗中“一半儿连真一半儿草”巧妙地以书法风格比喻女子心绪的纷乱与复杂,既想表达真挚的情感,又因犹豫不决而显得草率。整体上,诗歌语言简练,意境含蓄,情感细腻,展现了女子春日里微妙而复杂的心理状态。
查德卿
查德卿,生平不详。元·钟嗣成《录鬼簿》失载。明·朱权《太和正音谱》将其列于“词林英杰”一百五十人之中。明·李开先评元人散曲,首推张可久、乔吉,次则举及查德卿(见《闲居集》卷五《碎乡小稿序》),可见其曲名较高。其散曲作品内容有吊古、抒怀、咏美人伤离情之类,风格典雅。
► 14篇诗文
查德卿的其他作品
- 《 越调 · 柳营曲 · 江上 》 —— [ 元 ] 查德卿
- 《 双调 · 蟾宫曲 · 怀古 》 —— [ 元 ] 查德卿
- 《 一半儿拟美人八咏春绣 》 —— [ 元 ] 查德卿
- 《 一半儿拟美人八咏春困 》 —— [ 元 ] 查德卿
- 《 一半儿拟美人八咏春愁 》 —— [ 元 ] 查德卿
- 《 寄生草 · 感叹 》 —— [ 元 ] 查德卿
- 《 越调 · 柳营曲 · 金陵故址 》 —— [ 元 ] 查德卿
- 《 一半儿拟美人八咏春夜 》 —— [ 元 ] 查德卿