微雨后偶成

寂寂春归后,悠悠梦觉时。 病添花懊恼,愁耐酒禁持。 瓶贮无多粟,囊封有许诗。 倚床独成笑,此意几人知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 懊恼(ào nǎo):烦恼,心烦意乱。
  • 禁持:忍受,忍耐。
  • 囊封:指装在囊中的诗稿。
  • 成笑:自嘲的笑。

翻译

春去之后,四周静悄悄的,我在这悠悠的梦中醒来。 身体不适,增添了花的烦恼,忧愁让我更难以忍受酒的刺激。 瓶中储存的粮食不多,囊中却装满了诗稿。 我倚在床上,独自发出自嘲的笑声,这种心境又有几人能理解呢?

赏析

这首作品描绘了春天过去后的孤寂与忧愁。诗中,“寂寂春归后”一句即勾勒出了春去后的空旷与寂寥,而“悠悠梦觉时”则进一步以梦境的虚幻来映衬现实的孤寂。后两句通过“病添花懊恼,愁耐酒禁持”表达了身体不适与心境的烦乱,以及对酒的难以忍受,反映了诗人内心的苦闷。最后两句“瓶贮无多粟,囊封有许诗”和“倚床独成笑,此意几人知”则通过对比物质与精神的贫富,以及自嘲的笑,深刻地揭示了诗人内心的孤独与无奈,以及对这种心境的无人理解的感慨。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对生活的深刻感悟。

段克己

克己,字复之,河东人,世居绛之稷山。幼时与弟成己并以才名,礼部尚书赵秉文识之,目之曰「二妙」,大书「双飞」二字名其里。金末以进士贡。北渡后,与成己避地龙门山中,馀廿年而卒,人称为遁庵先生。泰定间,孙吏部侍郎辅合克己、成己遗文为《二妙集》,刻之家塾。临川吴澄为之序曰:河东二段先生,心广而识超,气盛而才雄。其诗如:「冤血流未尽,白骨如山丘。」「四海疲攻战,何当洗甲兵。」盖陶之达,杜之忧,兼而有之者也。 ► 188篇诗文