(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 去国:离开故乡。
- 期星岁:指时间长久,星岁表示时间的流逝。
- 万金:比喻极远的距离,难以回家。
- 沈苦思:深沉的思念。
- 变故:意外的变故或不幸。
- 长策:长远的计划或策略。
- 蹉跎:虚度光阴,浪费时间。
- 遥怜:远远地感到怜悯。
- 灯火罢:灯火熄灭,指夜晚的结束。
翻译
离开故乡已经过了一年又一年,家远得如同隔着万金。 江山的景色让我深感思念,花月的美丽触动了我的哀愁。 意外的变故让我的长远计划落空,我惋惜自己虚度了光阴。 远远地怜悯着,当灯火熄灭时,儿女们在深夜里深深地忧愁。
赏析
这首作品表达了诗人对故乡的深深思念和对时光流逝的无奈感。诗中,“去国期星岁”和“无家阻万金”描绘了诗人离家已久,思念之情如隔万金。后句中的“江山沈苦思,花月动哀吟”则通过自然景色的描绘,进一步抒发了诗人的哀愁。最后两句“遥怜灯火罢,儿女夜愁深”则展现了诗人对家人的牵挂和夜深人静时的孤独与忧愁。整首诗情感深沉,语言简练,意境深远,表达了诗人对家的渴望和对生活的感慨。