(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 道德藩墉:比喻道德的屏障或保护。
- 亿万年:极言时间之长。
- 谩:空,徒然。
- 朔云:北方的云,这里指边疆的景象。
- 秦人骨肉皆为土:指秦朝的人民已经死去,化为尘土。
- 汉地封疆已罢边:指汉朝的边疆已经不再设防。
- 饮马窟深泉动脉:形容边疆地区水源丰富,马匹可以畅饮。
- 牧羝沙煖草生烟:羝(dī),公羊;煖(nuǎn),温暖;形容边疆地区牧草茂盛,羊群在温暖的沙地上放牧,草地上烟雾缭绕。
- 神京:指京城,这里指元朝的首都大都(今北京)。
- 玄溟:北方的大海,这里指北方的边疆。
- 九域:指全国。
- 开荒际幅员:指开拓边疆,扩大国土。
翻译
道德的屏障保护着国家亿万年,长城徒然地与北方的云相连。 秦朝的人民已化为尘土,汉朝的边疆已不再设防。 边疆的深泉中马匹畅饮,牧草茂盛的沙地上羊群在温暖的阳光下放牧,草地上烟雾缭绕。 京城就在北方大海的近旁,全国的土地都在开拓之中,扩大着国土的边界。
赏析
这首作品通过对长城和边疆景象的描绘,表达了作者对历史变迁的感慨和对国家未来的期望。诗中“道德藩墉亿万年”一句,强调了道德的重要性,认为它是国家长治久安的根本。而“秦人骨肉皆为土,汉地封疆已罢边”则反映了历史的无情和边疆的荒凉。最后两句“神京近在玄溟北,九域开荒际幅员”则展现了作者对国家未来的乐观态度,认为国家正在不断开拓边疆,扩大国土,展现出勃勃生机。