(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 恣逍遥:自由自在,无拘无束。
- 懡□:懊恼,尴尬。
- 阎老子:阎王,指阴间的统治者。
- 笼裹:比喻束缚或困境。
- 事事俱休:所有的事情都结束了。
- 般般打破:各种束缚都被打破。
- 拘管:限制,约束。
- 风前月下:形容环境优美,多指夜晚的景色。
- 水边岩左:水边和岩石旁,指自然景致。
- 快活则个:快活一番。
翻译
追求名声和利益,人们争斗不休。睁开眼后,却是一场懊恼。谁高谁低,谁强谁弱,在阎王面前,大家都一样被束缚。
所有的事情都结束了,各种束缚都被打破。不再受任何限制,无论行走坐卧。在风前的月光下,水边和岩石旁,让我自由地享受这份快活。
赏析
这首作品表达了作者对名利的淡漠和对自由生活的向往。通过对比争名夺利与超脱世俗的生活态度,强调了内心的平和与自由的价值。诗中“恣逍遥”一词,直接点明了主题,展现了作者追求无拘无束生活的理想。整首诗语言简练,意境开阔,表达了元代文人超脱尘世、向往自然的生活哲学。