(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 兰杜:兰草和杜若,都是香草,常用来比喻君子或才德之士。
- 摧芳:凋谢,比喻人的早逝。
- 灵修:指神明,这里可能指天意或命运。
- 吊客:前来吊唁的客人。
- 青眼:指正视,表示尊重或重视。
- 孀亲:寡妇,这里指诗中人物的母亲。
- 半白头:头发半白,形容年老。
- 众许:众人所称赞。
- 身雠:自身的仇敌,这里指不幸的命运。
- 冥寞:指死亡后的寂静。
- 重泉:指坟墓。
- 野老:乡村的老人。
- 故侯:已故的贵族或官员。
翻译
兰草和杜若还未等到秋天就凋谢了,这让人不禁泪流满面,怨恨那不可捉摸的命运。门前聚集了许多前来吊唁的客人,他们都以尊重的眼光看待这一切。堂上的寡妇母亲,头发已经半白,显得格外憔悴。大家都说他的才华被众人所称赞,哪里想到仁义竟成了他不幸的命运。一杯酒,献给那寂静无声的坟墓,乡村的老人们还在谈论着那位已故的贵族。
赏析
这首挽词通过描绘兰杜的早凋、吊客的青眼、孀亲的白头等意象,深刻表达了对逝者的哀悼和对命运无常的感慨。诗中“兰杜摧芳不待秋”一句,既是对逝者才华的赞美,也是对其早逝的惋惜。后文通过对逝者生前才华与仁义的赞扬,以及对其不幸命运的哀叹,进一步加深了挽词的情感深度。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了元代诗人段成己的文学功底和深沉的情感世界。