婆罗门引

·
古今扰扰,大都奔竞利名场。舟车仆马如狂。到底功勋事业,分付梦黄粱。甚刚求失鹿,不见亡羊。 且宜自防。须着脚、水云乡。截断从来去路,步步清凉。本然自得,是千古圆明珠玉房。真个事、谁肯承当。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 扰扰:纷乱的样子。
  • 奔竞:奔走竞争,形容追求名利。
  • 舟车仆马:指各种交通工具和仆人,形容忙碌奔波。
  • 分付:交付,托付。
  • 梦黄粱:比喻虚幻的富贵梦。
  • 失鹿:比喻失去机会或目标。
  • 亡羊:比喻迷失方向或失去东西。
  • 水云乡:指隐居或清静的地方。
  • 本然自得:自然得到,自然而然地满足。
  • 圆明珠玉房:比喻完美无缺的境界或心境。
  • 承当:承担,接受。

翻译

古今纷扰,大多数人都在名利场上奔走竞争。舟车仆马忙碌得如同疯狂。最终,那些功勋事业,都交付给了虚幻的富贵梦。刚求得的东西又失去了,看不见迷失的方向。

我们应该自己防范,必须踏足在隐居或清静的地方。截断以往的奔波之路,每一步都走得清凉自在。自然得到的东西,是千古以来完美无缺的境界。真正的事情,又有谁肯去承担呢?

赏析

这首作品深刻批判了世俗对名利的盲目追求,通过对比虚幻的功名与真实的自我满足,表达了作者对清静生活的向往和对自然本真的珍视。诗中运用了“梦黄粱”、“失鹿”、“亡羊”等富有象征意义的词汇,增强了诗歌的哲理性和艺术性。整体语言简洁而意境深远,体现了元代文人超脱世俗、追求心灵自由的精神风貌。