喜春来

春云巧似山翁帽,古柳横为独木桥,风微尘软落红飘。沙岸好,草色上罗袍。 春来南国花如绣,雨过西湖水似油,小瀛洲外小红楼。人病酒,料自下帘钩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 落红:指落花。
  • 南国:指南方地区。
  • 瀛洲:神话中的仙山,这里指小岛。
  • 病酒:因饮酒过量而感到不适。

翻译

春天的云朵巧妙地像是山中老翁的帽子,古老的柳树横卧成一座独木桥,微风轻拂,尘土松软,落花飘飘。沙岸景色宜人,草色映入眼帘,仿佛染上了罗袍的颜色。

春天来到南国,花儿盛开如绣,雨后西湖的水面光滑如油,小瀛洲外有一座小红楼。有人因饮酒过量而感到不适,料想自己应该放下帘钩休息。

赏析

这首作品以春天的景象为背景,通过细腻的描绘展现了春天的美丽和生机。诗中“春云巧似山翁帽”等句,运用比喻和拟人手法,形象生动地描绘了春天的云朵和古柳,给人以美的享受。后句“春来南国花如绣”等,则进一步以绚丽的色彩和细腻的笔触,勾勒出了南国春天的盛景。整首诗语言优美,意境深远,表达了对春天的热爱和赞美之情。

徐再思

徐再思,字德可,号甜斋(有的资料中其号为“甜齐”),浙江嘉兴人,元代著名散曲作家,生平事迹不详。曾任嘉兴路吏。因喜食甘饴,故号甜斋。生卒年不详,与贯云石为同时代人,今存所作散曲小令100余首。作品与当时自号酸斋的贯云石齐名,称为“酸甜乐府”。后人任讷又将二人散曲合为一编,世称《酸甜乐府》,收有他的小令103首。 ► 37篇诗文