(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 轻雷:轻微的雷声。
- 送雨:带来雨水。
- 闹池蛙:池塘里的蛙声喧闹。
- 藕叶:莲藕的叶子。
- 胜似花:比花还要香。
- 繁声:嘈杂的声音。
- 屋瓦:屋顶的瓦片。
- 清气:清新的空气。
- 窗纱:窗户上的纱网。
- 桐江:江名,位于今浙江省。
- 如著:如同穿着。
- 高人:指隐士或高雅的人。
- 盘谷:地名,指隐居的地方。
- 隐者家:隐士的居所。
- 称寿日:庆祝长寿的日子。
- 碧筒杯:一种饮酒器具,形状似竹筒。
- 酌流霞:斟饮美酒。
翻译
轻微的雷声带来了雨水,池塘里的蛙声喧闹,莲藕的叶子散发出的香气比花还要香。只听见嘈杂的声音在屋顶瓦片上响起,不需要清新的空气透过窗纱。桐江上,高雅的人如同穿着衣服钓鱼,盘谷深处藏着隐士的居所。想象中,在亭子里庆祝长寿的日子,用碧筒杯斟饮美酒。
赏析
这首作品以轻雷送雨为背景,描绘了一幅宁静而又生动的自然画面。诗中“藕叶生香胜似花”一句,巧妙地将藕叶的清香与花的香气相比较,突出了藕叶特有的清新气息。后文通过对桐江钓鱼和盘谷隐居的描写,展现了诗人对隐逸生活的向往。结尾的“碧筒杯里酌流霞”则以一种优雅的方式,表达了庆祝长寿的喜悦心情。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然和隐逸生活的热爱与追求。