雨香亭

轻雷送雨闹池蛙,藕叶生香胜似花。 但觉繁声鸣屋瓦,不须清气逼窗纱。 桐江如著高人钓,盘谷深藏隐者家。 想得亭中称寿日,碧筒杯里酌流霞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 轻雷:轻微的雷声。
  • 送雨:带来雨水。
  • 闹池蛙:池塘里的蛙声喧闹。
  • 藕叶:莲藕的叶子。
  • 胜似花:比花还要香。
  • 繁声:嘈杂的声音。
  • 屋瓦:屋顶的瓦片。
  • 清气:清新的空气。
  • 窗纱:窗户上的纱网。
  • 桐江:江名,位于今浙江省。
  • 如著:如同穿着。
  • 高人:指隐士或高雅的人。
  • 盘谷:地名,指隐居的地方。
  • 隐者家:隐士的居所。
  • 称寿日:庆祝长寿的日子。
  • 碧筒杯:一种饮酒器具,形状似竹筒。
  • 酌流霞:斟饮美酒。

翻译

轻微的雷声带来了雨水,池塘里的蛙声喧闹,莲藕的叶子散发出的香气比花还要香。只听见嘈杂的声音在屋顶瓦片上响起,不需要清新的空气透过窗纱。桐江上,高雅的人如同穿着衣服钓鱼,盘谷深处藏着隐士的居所。想象中,在亭子里庆祝长寿的日子,用碧筒杯斟饮美酒。

赏析

这首作品以轻雷送雨为背景,描绘了一幅宁静而又生动的自然画面。诗中“藕叶生香胜似花”一句,巧妙地将藕叶的清香与花的香气相比较,突出了藕叶特有的清新气息。后文通过对桐江钓鱼和盘谷隐居的描写,展现了诗人对隐逸生活的向往。结尾的“碧筒杯里酌流霞”则以一种优雅的方式,表达了庆祝长寿的喜悦心情。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然和隐逸生活的热爱与追求。

凌云翰

元明间浙江仁和人,字彦翀。博览群籍,通经史,工诗。元至正间举人。洪武初以荐,授成都府学教授。后坐事谪南荒。有《柘轩集》。 ► 808篇诗文