雁媒

· 郝经
云衢眇飞鸿,往来解随阳。 序当夜有所,次进朝有行。 瀚海天山西,卵育岁为常。 八月秋风高,雍雍共南翔。 水国足汀洲,江湖多稻粱。 晻霭带残芦,老岸青草长。 哀鸣洞庭月,乱点潇湘霜。 太和开冰天,北去颃穹苍。 信禽法天运,断不为炎凉。 偶为篝灯误,缚足离江乡。 饮啄养为媒,朋俦总相忘。 嗷嗷解愁人,乃反无愁肠。 弋人见冥鸿,矰缴潜施张。 置媒使号呼,投网来抢攘。 奄忽一举尽,羽毛皆摧戕。 厌然束缚去,又向云间望。 嗟嗟罔民徒,诡计不可防。 被获反为用,竭力如鬼伥。 有信复无智,终自为身殃。 误己更误人,不悟真可伤!
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 云衢(yún qú):云中的道路。
  • (miǎo):远望。
  • 随阳:指雁随季节变化而迁徙。
  • 序当:按照顺序。
  • 瀚海:古代对北方边远地区的泛称。
  • 天山:位于新疆的山脉。
  • 雍雍:和谐的样子。
  • 晻霭(ǎn ǎi):昏暗的样子。
  • 颃穹苍(háng qióng cāng):飞向苍穹。
  • 矰缴(zēng zhuó):古代用来射鸟的带绳的箭。
  • 抢攘(qiǎng rǎng):混乱的样子。
  • 奄忽(yǎn hū):突然。
  • 摧戕(cuī qiāng):摧残。
  • 罔民:欺骗民众。
  • (chāng):指被鬼迷惑的人。

翻译

云中的道路远望飞鸿,它们往来迁徙,随着季节变化,夜晚有序地休息,早晨有序地前行。在瀚海和天山以西,雁群每年都会在那里繁殖。八月的秋风高涨,和谐的雁群一同南飞。水域充足,汀洲遍布,江湖间稻粱丰富。昏暗的天空带着残破的芦苇,老岸边青草茂盛。在洞庭湖的月光下哀鸣,在潇湘的霜中乱点。太和年间冰天雪地,北去飞向苍穹。信禽遵循天命,绝不因气候变化而改变。偶尔被篝灯误引,被束缚离开江乡。被喂养作为媒介,同伴们渐渐相忘。哀鸣声能解人心愁,却反而无愁肠。猎人见到冥鸿,暗中施放箭矢。设置媒介使雁群呼唤,投网来捕捉。突然一举捕尽,羽毛都被摧残。被束缚后,又向云间望去。唉,欺骗民众的诡计,无法防范。被捕反而被利用,像被鬼迷惑一样竭力。有信却无智,最终自食其果。误了自己更误了他人,不醒悟真是可悲!

赏析

这首作品以雁为媒,寓意深远。通过描绘雁的迁徙、生活和遭遇,反映了人世间的欺诈与无奈。诗中,“信禽法天运,断不为炎凉”一句,既赞颂了雁的忠诚与坚韧,也暗含了对人世无常的感慨。后文通过雁被捕的遭遇,警示人们要警惕世间的诡计与陷阱,体现了诗人对社会现实的深刻洞察与批判。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,是一首富有哲理的佳作。

郝经

郝经

元泽州陵川人,字伯常。郝天挺孙。金亡,徙顺天,馆于守帅张柔、贾辅家,博览群书。应世祖忽必烈召入王府,条上经国安民之道数十事。及世祖即位,为翰林侍读学士。中统元年,使宋议和,被贾似道扣留,居真州十六年方归。旋卒,谥文忠。为学务有用。及被留,撰《续后汉书》、《易春秋外传》、《太极演》等书,另有《陵川文集》。 ► 158篇诗文