(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 载效:仿效。
- 弘甫:人名,夏君的字。
- 碧琅玕:指翠绿的竹子。
- 朱子里:地名,指朱熹的故乡。
- 武夷山:山名,位于福建,以茶和风景闻名。
- 暖焙:指用火烘焙茶叶。
- 寒机:指冬天织布的机器。
- 閒:同“闲”,空闲。
- 故园:故乡。
- 小柴关:指简陋的乡间小门。
翻译
几度醉卧在翠绿的竹林旁,清风满袖却未归家。 突然决定买砚台离开朱熹的故乡,又带着琴进入武夷山。 茶叶收获后园丁欢喜地烘焙,冬日里村女空闲地割布。 应该想象故乡如画的美景中,石榴花盛开在简陋的小门前。
赏析
这首作品通过描绘诗人游历的场景,表达了对自然美景的向往和对故乡的思念。诗中“碧琅玕”、“武夷山”等自然意象,展现了诗人对自然的热爱。同时,通过“买砚忽辞”、“抱琴又入”等动作,表现了诗人的随性和不羁。最后,以“故园图画里,石榴花发小柴关”作结,寄托了对故乡美好记忆的怀念。