遣怀

繁昌县前白杨树,随处柴门逐水开。 可是夜深风露冷,流萤一个度江来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 遣怀:抒发情怀。
  • 繁昌县:地名,今属安徽省。
  • 白杨树:一种常见的落叶乔木。
  • 随处:到处,任何地方。
  • 柴门:用树枝、木条等做成的简陋门。
  • 逐水开:随着水流的方向而开放。
  • 夜深:深夜。
  • 风露:风和露水。
  • 流萤:飞行的萤火虫。
  • 度江:过江。

翻译

繁昌县前的白杨树下,到处都是简陋的柴门,随着水流的方向而开放。可能是深夜里风露太冷,只有一只流萤飞过江来。

赏析

这首作品通过描绘繁昌县前白杨树下的景象,抒发了诗人深夜的孤寂与怀旧之情。诗中“随处柴门逐水开”一句,既表现了乡村的宁静与自然,又隐喻了生活的随意与无常。而“流萤一个度江来”则巧妙地以流萤的孤独飞行,象征了诗人内心的孤独与渴望。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对往昔时光的怀念和对自然之美的赞叹。

唐桂芳

元明间歙县人,一名仲,字仲实,号白云,又号三峰。唐元子。少从洪焱祖学。元至正中,授崇安县教谕,南雄路学正。以忧归。朱元璋定徽州,召出仕,辞不就。寻摄紫阳书院山长。卒年七十有三。有《白云集》等。 ► 302篇诗文