(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 天倪子:传说中的仙人。
- 日观峰:泰山的一个著名景点,是观赏日出的最佳地点。
- 骨彊:骨骼强健。彊(qiáng)。
- 步健:步履稳健。
- 老犹龙:形容老年人精神矍铄,如龙一般活力四射。
- 方外:世俗之外,指仙境或隐居之地。
- 官府:政府机关。
- 岱宗:泰山的别称,古代帝王封禅的地方。
- 仙闾:仙人的居所。
- 杖屦:手杖和鞋子,代指行走。
翻译
我梦见与仙人天倪子一同登上泰山的日观峰。 我的骨骼强健,清瘦如鹤,步履稳健,虽老犹如龙般活力四射。 在仙境之外,没有世俗的官府,而在堂中,泰山(岱宗)屹立不倒。 仙人的居所真是福地,我愿持杖穿鞋,与你相伴同行。
赏析
这首作品通过梦境的形式,表达了诗人对仙境的向往和对长寿健康的渴望。诗中“骨彊清似鹤,步健老犹龙”形象地描绘了诗人虽老但精神矍铄的状态,体现了对生命活力的赞美。同时,通过“方外无官府,堂中有岱宗”的对比,展现了诗人对世俗的超然态度和对仙境的向往。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对理想生活的追求和对自然美景的热爱。

徐世隆
世隆,字威卿,陈州西华人。金正大四年登进士第,元初为东平行台幕官。中统元年,拜燕京宣抚使。三年,除太常卿。至元元年,迁翰林侍讲学士,兼太常卿、户部侍郎。七年,拜吏部尚书,出为东昌路总管,擢山东道按察使,移江北淮东道。十七年,召为翰林学士,又召为集贤学士,皆以疾辞不行。二十二年卒,年八十。所著有《瀛洲集》百卷,文集若干卷。按明歙人汪子卿仲苏《泰山志》载:「徐世隆,别号复斋,不知何许人,官翰林学士,元季丧乱,变姓名居泰山岳祠,言人贵贱修短,多验。明天顺间,复至泰山升元观,一老道士识之,容貌如儿时所见,后不知所终。」考《元史》本传及东平徐琰撰墓碑,威卿生卒年月甚详,不闻有学道求仙事也。意别有一徐世隆,而仲苏不察,误以威卿翰林学士属之耳。元人名相同者如刘肃、张经、张枢、王沂、王思诚、张守中、叶颙、伯颜、达溥化、月鲁,字相同者如张仲畴、李伯宗、吴养浩、俞子中,此类不可枚举,而诗篇遂多淆乱,当时载籍散亡,未经订正,见闻互异,正史尚多渗漏,而山经地志更不足道也。略因所见而辨正之。
► 7篇诗文