(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 皎(jiǎo):明亮。
- 逾(yú):更加。
- 澄(chéng):清澈。
- 杯怜:指酒杯,此处暗指饮酒。
- 娼女:歌女。
- 皓气:明亮的月光。
- 金界:指佛寺,这里比喻月光照耀下的世界。
- 玉绳:星名,这里指天上的星星。
- 綵鸾:传说中的神鸟,比喻美丽的女子。
- 箫管:乐器,这里指音乐。
翻译
秋天的圆月格外明亮,凉爽的夜晚更加清澈。 酒杯中怜惜着歌女的劝酒,楼上看美人登高。 明亮的月光覆盖着金色的世界,远处的星光在转动。 彩色的神鸟招之不下,箫管的音乐也难以依靠。
赏析
这首作品描绘了中秋夜的景象,通过明亮的月光、清澈的夜晚、歌女的劝酒和美人的登高,营造出一种宁静而神秘的氛围。诗中“皓气浮金界,远光转玉绳”一句,以月光和星光为媒介,将人间与天界相连,表达了诗人对美好事物的向往和对现实世界的超脱。末句“綵鸾招不下,箫管竟无凭”则透露出一种无奈和哀愁,暗示了美好事物难以触及的遗憾。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对中秋夜的独特感受。