赠答封仲坚

念昔始读书,志本期王佐。 时哉不我与,触事多坎坷。 归来濯尘缨,羸装聊解驮。 午芹多奇峰,流水出其左。 誓求十亩田,于此养慵惰。 种椒盈百区,栽竹仅万个。 自谓得所依,心口默相贺。 经营久未成,韫椟乏奇货。 低徊不能去,借宅便高卧。 始构茆三閒,榱桷久摧挫。 暑雨畏霖潦,霜风苦掀簸。 岂无富贵人,粟布救寒饿。 耻随肥马尘,拥鼻不敢唾。 淹延岁月深,十手指庸愞。 尘埋剑锋?,弹铗悲无那。 时当春之仲,桂魄月半破。 丁丁闻啄门,有客来相过。 探怀出新作,高唱成寡和。 清辞丽卿云,齐梁那复课。 蹇余鞭不前,踯躅蚁旋磨。 枯肠藜苋苦,奇字厌搜罗。 君乎真可人,沽酒酌通播。 酒酣胆气粗,狂言惊四座。 旧游渺何许,行路方轗轲。 作诗寄同声,别离伤老大。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 羸装(léi zhuāng):简陋的行装。
  • 午芹:地名,具体位置不详。
  • 慵惰(yōng duò):懒惰。
  • 韫椟(yùn dú):藏在柜子里,比喻珍藏。
  • 榱桷(cuī jué):屋椽。
  • 霖潦(lín lǎo):连绵不断的大雨。
  • 掀簸(xiān bò):颠簸,摇动。
  • 拥鼻:掩鼻,表示厌恶。
  • 庸愞(yōng nuò):平庸懒惰。
  • 弹铗(tán jiá):弹剑,比喻抒发情感。
  • 桂魄:月亮的别称。
  • 踯躅(zhí zhú):徘徊不前。
  • 蚁旋磨:比喻忙碌而无所作为。
  • 藜苋(lí xiàn):野菜,比喻粗茶淡饭。
  • 沽酒(gū jiǔ):买酒。
  • 轗轲(kǎn kē):坎坷,不平坦。

翻译

回想当初开始读书,志向本是要辅佐君王。但时不我待,遇到的事情多有坎坷。归来后洗净尘世的烦恼,解下简陋的行装。午芹之地有许多奇峰,流水从旁边流过。我发誓要在这里寻找十亩田地,以此来养活自己的懒惰。种下满百区的花椒,栽种的竹子也有上万个。自认为找到了依靠,心中默默地相互祝贺。但经营许久未能成功,珍藏的宝物也缺乏奇货。徘徊不愿离去,借住的地方便成了高卧之处。开始建造茅屋三间,但屋椽早已破败。夏日的大雨让人担心积水,冬日的寒风又苦于颠簸。难道没有富贵之人,能用粮食和布匹救济寒冷和饥饿吗?我羞于跟随那些肥马的尘土,不敢拥鼻表示厌恶。岁月流逝,十年间手指平庸懒惰。剑锋被尘土埋没,弹剑悲叹无奈。

时值春末,月亮半圆。听到敲门声,有客人来访。他从怀中拿出新作,高声歌唱却少有人和。清新的辞藻如同卿云,齐梁的诗风已不再。我像被鞭打的马儿,徘徊不前,像蚂蚁在磨盘上旋转。枯肠中只有粗茶淡饭的苦涩,奇异的字眼厌倦了搜罗。君真是令人喜爱,买酒来畅饮。酒酣耳热,胆气粗壮,狂言惊动四座。旧日的游伴不知去向,行路正坎坷。写下这首诗寄给同样心声的人,离别伤感于老去。

赏析

这首诗表达了诗人对过去读书理想的怀念,以及现实生活中的挫折和无奈。诗中通过对比自己的理想与现实的差距,展现了诗人内心的苦闷和挣扎。诗人的语言质朴而深情,通过对自然景物的描写,表达了对简朴生活的向往和对现实困境的感慨。诗末的离别伤感,更是增添了诗的情感深度,展现了诗人对友情和时光流逝的感慨。

段克己

克己,字复之,河东人,世居绛之稷山。幼时与弟成己并以才名,礼部尚书赵秉文识之,目之曰「二妙」,大书「双飞」二字名其里。金末以进士贡。北渡后,与成己避地龙门山中,馀廿年而卒,人称为遁庵先生。泰定间,孙吏部侍郎辅合克己、成己遗文为《二妙集》,刻之家塾。临川吴澄为之序曰:河东二段先生,心广而识超,气盛而才雄。其诗如:「冤血流未尽,白骨如山丘。」「四海疲攻战,何当洗甲兵。」盖陶之达,杜之忧,兼而有之者也。 ► 188篇诗文