岁己酉春正月十有一日吾友张君汉臣下世家贫不能葬乡邻办丧事诸君皆有吊章且邀余同赋每一忖思辄神情错乱秉笔复罢今忽四旬矣欲绝不言无以表其哀因作古意四篇虽比兴之不足观者足知予志之所在则进知吾汉臣也无疑

驱车上太行,中道车轴折。 停车卧辕下,骨断筋力折。 抚膺呼苍天,淫淫涕如雪。 古往与今来,此憾何时绝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岁己酉:指某年的己酉年。
  • 吊章:悼念的诗文。
  • 秉笔:持笔,指写作。
  • 比兴:古代诗歌创作中的两种手法,比喻和起兴。
  • 驱车:驾车。
  • 太行:山名,位于今河北、山西一带。
  • 辕下:车辕之下,指车辆。
  • 抚膺:捶胸,表示悲痛。
  • 淫淫:形容泪水不断流下的样子。

翻译

在己酉年的春天正月十一日,我的朋友张汉臣去世了。他家境贫寒,无法承担丧葬费用,邻里乡亲们帮忙办理了丧事。许多朋友都写了悼念的诗文,并邀请我也一同作诗。每当我想起这件事,就感到心神错乱,拿起笔来却又放下。如今已经过去四旬了,我想如果不说些什么,就无法表达我的哀思。因此,我写了四首古体诗,虽然比喻和起兴的手法不够充分,但读者足以了解我的心情所在,进而也会理解我对汉臣的哀悼之情。

驾车行驶在太行山上,中途车轴突然断裂。我停下车,躺在车辕下,感到筋骨断裂,力量全无。我捶胸呼唤苍天,泪水如雪般纷纷落下。从古至今,这种遗憾何时才能结束呢?

赏析

这首作品通过描述驱车在太行山上遭遇车轴断裂的情景,比喻了作者对朋友张汉臣去世的深切悲痛和无法挽回的遗憾。诗中“抚膺呼苍天,淫淫涕如雪”表达了作者内心的极度痛苦和无助,泪水如雪的比喻形象生动,加深了悲痛的情感表达。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了作者对逝去友人的哀思和对生命无常的感慨。

段克己

克己,字复之,河东人,世居绛之稷山。幼时与弟成己并以才名,礼部尚书赵秉文识之,目之曰「二妙」,大书「双飞」二字名其里。金末以进士贡。北渡后,与成己避地龙门山中,馀廿年而卒,人称为遁庵先生。泰定间,孙吏部侍郎辅合克己、成己遗文为《二妙集》,刻之家塾。临川吴澄为之序曰:河东二段先生,心广而识超,气盛而才雄。其诗如:「冤血流未尽,白骨如山丘。」「四海疲攻战,何当洗甲兵。」盖陶之达,杜之忧,兼而有之者也。 ► 188篇诗文