谈经次韵夏编修

· 吴澄
六经在天下,浩瀚若河汉。 东流竟日夜,万世资溉灌。 辽哉去圣久,原远末益散。 竞持郢书说,孰别鲁鼎赝。 鸡鹖物之微,犹自了晨旦。 云胡有目人,莫睹星宿烂。 新安巨子出,毫缕密分辨。 嗟予童而习,弱质少勇悍。 续绠钩其深,事倍功未半。 吾乡有奇彦,京国逞纵观。 顾予齑梦中,快甚汤液汗。 妙句发心声,严严气魁岸。 相期五色瓜,剖实得犀瓣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浩瀚:广阔无边,这里形容六经内容丰富。
  • 河汉:银河,比喻六经如银河般深广。
  • :依赖,依靠。
  • 溉灌:灌溉,比喻六经滋养人心。
  • 辽哉:遥远啊。
  • 去圣:离开圣人时代。
  • 原远末益散:本源深远,末节逐渐散失。
  • 郢书说:指各家对经典的解释。
  • 鲁鼎赝:鲁国的鼎是假的,比喻真伪难辨。
  • 鸡鹖:鸡和鹖,比喻微小的事物。
  • 星宿烂:星辰灿烂,比喻深奥的知识。
  • 新安巨子:指新安学派的杰出学者。
  • 毫缕:极细的线,比喻精细的分析。
  • 弱质:体质弱。
  • 勇悍:勇敢强悍。
  • 续绠:继续用绳索,比喻继续学习。
  • 钩其深:深入探索。
  • 事倍功未半:付出双倍努力,但成效不到一半。
  • 奇彦:杰出的人才。
  • 京国:京城。
  • 纵观:广泛观察。
  • 齑梦:碎梦,比喻琐碎的梦想。
  • 汤液汗:比喻得到启示或帮助。
  • 严严:严肃庄重。
  • 气魁岸:气势雄伟。
  • 五色瓜:五彩斑斓的瓜,比喻丰富的成果。
  • 犀瓣:犀牛角的一部分,比喻珍贵。

翻译

六经之于天下,其内容之丰富如同浩瀚的银河。它们日夜不停地向东流淌,滋养着万世之人。然而,随着时间的流逝,离开圣人时代已久,经典的本源虽深远,但其末节已逐渐散失。各家对经典的解释众多,真伪难辨。就连微小的鸡和鹖,也能自知晨昏,为何有眼睛的人却看不到深奥的知识呢?新安学派的杰出学者们,能精细地分辨经典中的细微之处。我自幼学习六经,虽然体质弱,缺乏勇气和力量,但我仍继续深入探索,尽管付出双倍努力,成效却未及一半。我乡有位杰出的人才,在京城广泛观察,他的出现对我来说如同梦中得到启示,非常令人振奋。他的诗句表达了内心的声音,气势严肃庄重,雄伟非凡。我们相约共同探索,期望能像剖开五彩斑斓的瓜一样,得到珍贵的成果。

赏析

这首作品表达了对六经的深厚感情和对学问探索的执着追求。诗中,吴澄以银河比喻六经的浩瀚,强调了六经对万世的滋养作用。同时,他也感叹于经典解释的纷繁和真伪难辨,以及自己虽努力学习却成效有限的困境。诗的后半部分,吴澄表达了对新安学派学者的赞赏,以及对学问探索的期待和决心。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对学问的热爱和对真理的追求。

吴澄

吴澄

元抚州崇仁人,字幼清,晚字伯清。幼颖悟,既长,博通经传。宋咸淳间举进士不第,还居草屋,学者称草庐先生。元世祖遣程钜夫求贤江南,起至京师,寻以母老辞归。成宗大德末除江西儒学副提举,以疾去。武宗即位,召为国子监丞,升司业,迁翰林学士。泰定帝时为经筵讲官,修《英宗实录》,命总其事。实录成,复弃官归。四方士负笈来学者,常不下千数百人。少暇,即著书。有《易纂言》、《仪礼逸经传》、《礼记纂言》、《春秋纂言》、《吴文正集》等。 ► 126篇诗文