木兰花慢 · 再用韵
正群芳开遍,花簇簇,蕊稠稠。看艳杏夭桃,蒸霞作糁,辊绣成球。天然素肌仙质,对秾妆艳饰似含羞。痴绝京华倦客,贪眷忘却南州。
传闻天上玉为楼。此事付悠悠。且白昼风前,黄昏月下,烂熳同游。神疑藐姑冰雪,又何须、一醉解千愁。自有壶中胜赏,酿来玉液新篘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 糁 (sǎn):指米粒,这里形容花瓣细小密集。
- 辊绣 (gǔn xiù):形容花团锦簇,如同绣成的球。
- 秾妆艳饰 (nóng zhuāng yàn shì):指浓妆艳抹。
- 痴绝 (chī jué):形容极度痴迷。
- 京华 (jīng huá):指京城,这里特指繁华之地。
- 南州 (nán zhōu):指南方的地区。
- 玉为楼 (yù wéi lóu):形容楼阁精美如玉。
- 烂熳 (làn màn):形容自由自在,无拘无束。
- 神疑 (shén yí):形容神情恍惚,难以置信。
- 藐姑 (miǎo gū):古代神话中的仙女,这里指仙女般的美丽。
- 壶中胜赏 (hú zhōng shèng shǎng):指在酒壶中的美酒,比喻生活的美好。
- 玉液新篘 (yù yè xīn chōu):指新酿的美酒,玉液形容酒质清澈如玉。
翻译
正值百花盛开之际,花朵簇拥,花蕊密集。看那艳丽的杏花和桃花,花瓣细小密集如同米粒,花团锦簇如同绣成的球。花朵天然具有素雅的仙气,面对浓妆艳抹似乎含羞。我这个在京城疲惫的旅人,对这美景痴迷至极,甚至忘记了南方的家乡。
听说天上有玉石建造的楼阁,这件事就让它随风而去吧。我只想在白天的风中,夜晚的月光下,自由自在地同游。我的神情恍惚,仿佛看到了冰雪般的仙女藐姑,又何必非要一醉解千愁呢。我有酒壶中的美酒,新酿的玉液,这就是我的胜赏。
赏析
这首作品描绘了春天百花盛开的景象,通过对比自然与人工的美,表达了对自然之美的向往和对繁华世界的倦怠。词中“痴绝京华倦客”一句,深刻反映了作者对京城繁华的厌倦和对自然宁静生活的渴望。结尾处的“自有壶中胜赏,酿来玉液新篘”则展现了作者对简单生活的满足和对美酒的喜爱,体现了超脱世俗、向往自然的生活态度。