(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 寄慰:寄去慰问。
- 翰林:古代官名,指翰林学士,负责起草诏令等。
- 谢敬德:人名,诗中的收信人。
- 学士:古代官职,指在翰林院任职的学者。
- 湘阴州:地名,今湖南省湘阴县。
- 召赴:被召前往。
- 馆阁:指翰林院,古代负责编纂国史、起草诏令的机构。
- 二十秋:二十年。
- 高文大册:指重要的文献或著作。
- 清誉:良好的名声。
- 赋诗酌酒:作诗饮酒,形容文人的生活。
- 无白头:没有白发,指年轻。
- 荷橐:指携带书籍或文稿。
- 两京:指北京和南京,元代的两都。
- 劳瘁:劳累憔悴。
- 行年:年龄。
- 六帙:六十岁。
- 优游:悠闲自得。
- 一官不调:指官职没有变动。
- 无愠:没有怨言。
- 闷不休:心情郁闷不止。
翻译
故友啊,你曾辅佐湘阴州,被召至翰林院已有二十年。 你的重要著作享有盛誉,作诗饮酒,风采依旧年轻。 带着书籍奔波于两京之间,岁月使你劳累憔悴,如今已是六十高龄,却依旧悠闲自得。 你的官职未曾变动,你却无怨无悔,而我为此整夜心情郁闷不止。
赏析
这首诗是宋褧写给他的朋友谢敬德的慰问诗。诗中,宋褧回忆了谢敬德在湘阴州的辅佐经历,以及他在翰林院二十年的辛勤工作。诗人赞美了谢敬德的文学成就和清高的名声,同时也表达了对友人年老而官职未变的同情与关切。诗的最后,宋褧表达了自己因为友人的遭遇而感到的郁闷和不安,体现了深厚的友情和对友人命运的关切。整首诗语言凝练,情感真挚,展现了诗人对友人的深情厚意。