咸阳王功德诗

· 吴当
滇之宗臣,乃悖纪纲。 复叛不顺,袭盗以狂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (diān):古代指云南一带。
  • 宗臣:指在朝中地位显赫、家族势力强大的大臣。
  • (bèi):违背,违反。
  • 纪纲:法度,秩序。
  • 袭盗:偷袭,侵犯。

翻译

云南的宗族大臣,竟然违背了国家的法度。 再次叛乱不忠,以疯狂的偷袭侵犯。

赏析

这首诗简洁有力地描绘了一位云南的宗族大臣背叛国家、破坏法度的行为。通过“悖纪纲”和“复叛不顺”等词句,诗人强烈谴责了这种不忠不义的行为。诗中的“袭盗以狂”更是形象地描绘了其行为的野蛮和无理,表达了对这种叛逆行为的极大愤慨和不满。整首诗语言简练,情感强烈,是对叛逆者的严厉批判。

吴当

元抚州崇仁人,字伯尚。吴澄孙。幼以颖悟笃实称,长精通经史百家言。从祖父至京师,补国子生。澄卒,从之学者皆就当卒业。用荐为国子助教,预修辽金宋三史,书成,除翰林修撰,累迁翰林直学士。江南兵起,特授江西肃政廉访使,召募民兵,由浙入闽,参预镇压农民军,夺回建、抚两郡。寻以被诬解职。陈友谅据江西,欲用之,不从,乃执送江州,拘留一年。后隐居庐陵吉水。有《学言诗稿》。 ► 524篇诗文