送唐教导往见乡先达

· 吴澄
谓余将有适,暂此辍弦歌。 城市嚣尘远,山林遗逸多。 树膏苏隰稻,凉意到庭柯。 为问躬耕者,忧饥思若何?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (chuò):停止。
  • 弦歌:古代指以琴瑟伴奏的歌唱,这里泛指音乐和诗歌。
  • 嚣尘:喧嚣的尘世。
  • 遗逸:指隐逸的人。
  • 隰稻(xí dào):低湿之地种植的稻子。
  • 庭柯:庭院中的树木。
  • 躬耕:亲自耕种。
  • 忧饥:担忧饥饿。

翻译

你说你要去远行,暂时停止了弦歌之声。 远离了城市的喧嚣,山林中隐逸的人很多。 树上的油脂滋润着低湿地的稻子,凉爽的气息传到了庭院中的树木。 我想问问那些亲自耕种的人,他们对于饥饿的担忧又是怎样的呢?

赏析

这首作品通过对比城市与山林的生活,表达了诗人对隐逸生活的向往和对躬耕者生活的关注。诗中“城市嚣尘远,山林遗逸多”一句,既描绘了城市与山林的差异,又隐含了对山林隐逸生活的赞美。后两句则通过具体的自然景象,引出了对躬耕者生活的思考,体现了诗人的人文关怀。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。

吴澄

吴澄

元抚州崇仁人,字幼清,晚字伯清。幼颖悟,既长,博通经传。宋咸淳间举进士不第,还居草屋,学者称草庐先生。元世祖遣程钜夫求贤江南,起至京师,寻以母老辞归。成宗大德末除江西儒学副提举,以疾去。武宗即位,召为国子监丞,升司业,迁翰林学士。泰定帝时为经筵讲官,修《英宗实录》,命总其事。实录成,复弃官归。四方士负笈来学者,常不下千数百人。少暇,即著书。有《易纂言》、《仪礼逸经传》、《礼记纂言》、《春秋纂言》、《吴文正集》等。 ► 126篇诗文