(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 金阙(jīn què):指皇宫或仙境的宫殿。
- 扶桑(fú sāng):古代神话中的东方神木,也指日本。
- 写诗扬海屿:在海岛上创作诗歌,使其名声远扬。
- 飞锡(fēi xī):指僧人云游四方,锡杖随身。
- 天风:指高处的风,也比喻高远的境界。
- 经函(jīng hán):装经书的匣子。
- 行橐(xíng tuó):行囊,旅行时携带的袋子。
- 酒盏(jiǔ zhǎn):酒杯。
- 获麟(huò lín):指孔子晚年得知麒麟被捕获而悲叹,比喻悲叹时世的衰败。
- 乘桴(chéng fú):乘坐小船,比喻避世隐居。
翻译
偶然来到皇宫,幸运地与你相随,笑着指向东方的扶桑,沐浴在日出的红光中。 你处处创作诗歌,使其在海岛上名声远扬,时时带着锡杖,飞越天风。 归途中,你的经书与我同行,行囊中常因酒杯而空。 我悲叹时世的衰败,只能掩面哭泣,乘小船隐居,询问有谁与我同道。
赏析
这首诗是吴当赠给一位日本诗僧的作品,表达了对僧人云游四方、创作诗歌的赞赏,以及对时世衰败的悲叹。诗中“扶桑浴日红”描绘了壮丽的日出景象,象征着僧人追求的高远境界。后句通过“获麟”和“乘桴”表达了诗人对现实的不满和对隐居生活的向往。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对友人的深厚情谊和对理想境界的追求。