送瞿惠夫青龙镇学官二首

· 吕诚
山雨萧萧夜转多,思君别后定如何? 帷犀怪底时时动,池上东风生绿波。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 瞿惠夫:人名,具体信息不详。
  • 青龙镇学官:指在青龙镇担任学官的职位。
  • 萧萧:形容风声或雨声。
  • 帷犀:指挂在帐幕上的犀牛角装饰,这里可能指风动帐幕上的装饰物。
  • 怪底:奇怪的是。
  • 池上东风:池塘上的东风。
  • 绿波:绿色的水波。

翻译

山中的雨声萧萧,夜里的雨似乎更多了,我在思考你离开后会怎样? 奇怪的是,帐幕上的犀牛角装饰为何时时在动,原来是池塘上的东风吹起了绿色的波纹。

赏析

这首作品通过描绘山雨夜中的景象,表达了诗人对友人离别后的思念之情。诗中“山雨萧萧夜转多”一句,既描绘了自然环境,又隐喻了诗人内心的不安与忧虑。后两句通过对帷犀和池上东风的描写,巧妙地以景抒情,展现了诗人对友人的深切挂念。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的送别诗。

吕诚

元昆山人,字敬夫,后更名肃。工诗词。名士咸与之交。家有园林,尝蓄一鹤,复有鹤自来为伍,因筑来鹤亭。邑令聘为训导,不起。有《来鹤亭诗》。 ► 166篇诗文