河淮曲
河水浊,淮水清。中央置县树孤城,县中置令司群氓。
官尊无差遣,俗善少斗争。令果仁贤严且明,能令民衣食馀饶鸡犬不惊。
恩泽旁浃垂令名,圭田租入足代耕。鲜醲饫妻孥,馈遗及友生。
何必黄尘赤日飘缨纡组趋神京,乃始得称豪英。
呜呼简君官甚美,我歌送行不骪骳,愿君莫学河水学淮水。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 河淮:指黄河和淮河。
- 浊:浑浊。
- 清:清澈。
- 置县:设立县。
- 树孤城:建立孤立的城池。
- 司群氓:管理百姓。
- 官尊无差遣:官位尊贵,没有被派遣去做低贱的工作。
- 俗善少斗争:民风善良,少有争斗。
- 令果仁贤严且明:县令果然仁慈贤明,严格而公正。
- 衣食馀饶:衣食充足,生活富裕。
- 鸡犬不惊:形容社会安定,连家禽家畜都不受惊扰。
- 恩泽旁浃:恩惠广泛渗透。
- 垂令名:留下美好的名声。
- 圭田:古代指官员的俸禄田。
- 租入足代耕:田租足够代替耕作。
- 鲜醲饫妻孥:新鲜美味的食物供养妻子儿女。
- 馈遗及友生:赠送礼物给朋友。
- 黄尘赤日:指尘土飞扬,烈日炎炎的景象,比喻辛苦劳累的生活。
- 飘缨纡组:飘动的帽带和盘绕的组带,指官员的服饰。
- 趋神京:奔赴京城。
- 豪英:杰出的人物。
- 简君官甚美:简朴的官员生活非常美好。
- 不骪骳:不弯曲,指直率。
- 愿君莫学河水学淮水:希望你不要像黄河那样浑浊,而要像淮河那样清澈。
翻译
黄河水浑浊,淮河水清澈。在两条河的中央设立了一个县,县中建立了一座孤城,县令负责管理百姓。这位县令地位尊贵,没有被派遣去做低贱的工作,而且这里民风善良,少有争斗。县令仁慈贤明,严格而公正,使得百姓衣食充足,生活富裕,社会安定到连家禽家畜都不受惊扰。他的恩惠广泛渗透,留下了美好的名声。他的俸禄田租足够代替耕作,新鲜美味的食物供养妻子儿女,还赠送礼物给朋友。何必在尘土飞扬、烈日炎炎中辛苦劳累,奔赴京城,才被认为是杰出的人物呢?简朴的官员生活非常美好,我直率地歌唱送行,希望你不要像黄河那样浑浊,而要像淮河那样清澈。
赏析
这首作品通过对比黄河与淮河的水质,寓意了两种不同的生活态度和治理方式。黄河的浊象征着复杂和混乱,而淮河的清则代表着简单和清明。诗中赞美了一位仁慈贤明的县令,他的治理使得百姓生活安定富裕,社会和谐。诗人通过这种对比,表达了对简朴、清明生活的向往,以及对那些在尘世中追求名利的人的不屑。整首诗语言简练,意境深远,通过对自然景观的描绘,传达了深刻的人生哲理。