赋翟志道家三琴翟年五十九以青阳县令引年盖高士也
注释
- 粲粲 (càn càn):形容光彩夺目。
- 唏 (xī):叹息。
- 龃龉 (jǔ yǔ):不和谐,不协调。
- 蛇蚹纹 (shé fù wén):像蛇腹下鳞片一样的纹理。
- 手泽 (shǒu zé):手汗的痕迹,常用来指先人的遗物。
- 淮淝 (huái féi):地名,指淮河和淝水。
- 襜襜 (chān chān):形容衣服飘动的样子。
- 深衣 (shēn yī):古代的一种衣服。
- 浏亮 (liú liàng):形容声音清脆明亮。
- 露鹤 (lù hè):指在露水中鸣叫的鹤。
- 颀颀 (qí qí):形容身材高大。
- 猗猗 (yī yī):形容植物茂盛。
- 蛜蝛 (yī wēi):一种小虫。
翻译
翟公家中有三张琴,琴身光彩夺目,琴徽如金玉般璀璨。阅读琴上的记述,深感其言令人叹息。玉制的琴徽已落入他人之手,被践踏在床闱之间。琴身上的纹理不协调,如同蛇腹下的鳞片,这些琴身上的痕迹来自淮河和淝水之地。金制的琴徽略小,是王生所遗留。王生居住在湖山之间,身穿飘动的深衣。回忆起三十年前的离别,如今他的身形已不如从前。还有一张琴来自墓中,其才华和品德温柔而微妙。最初这张琴来自薛氏,制作它的工匠是雷威。薛氏也是在乱离中得到这张琴,最终它归于林扉。翟公说这些都是他的朋友,他爱它们如同珍宝。过去翟公曾是县令,宁愿放弃笏板和绯衣。为何唯独对这些琴不舍,因为它们是古音的稀世珍品。我曾听翟公弹奏,坐在空旷的斋中,忘却了饥饿。松风如落雪般吹过,竹影在清新的空气中流动。有时琴声如龙吟,华美的玉石在朝曦中吼叫。有时如岭猿的叫声,夜晚的涧中空灵的霜飞。有时如清脆明亮的露鹤鸣叫,江边的矶石上。高远的情感寄托在绝妙的琴声中,妙处在于神韵和气机。深感其感动人心,望见其高大身形。浮云般的琵琶和筝,混淆了俗耳的是非。借这些琴声来罗织酒肉,知者常以此讽刺。若生为盗蹠之粟,宁死也不食首阳之薇。周公不复作,孔子将何去何从。林下兰花茂盛,与草木共同芬芳。春天无法佩戴,岁末还自叹。请翟公操此曲,古道得以依托。翟公坐着沉默不语,面朝墙壁,看着小虫。
赏析
这首作品通过对翟公家中三张琴的描述,展现了琴的历史和翟公对古琴的深厚情感。诗中,琴不仅是乐器,更是承载着历史、文化和情感的象征。翟公对琴的珍视,反映了他对古音的尊重和对传统文化的坚守。诗中的琴声被赋予了多种意象,如龙吟、猿叫、鹤鸣,展现了琴声的多样性和深远意境。通过对比浮云般的俗世音乐,诗人表达了对古道和纯粹艺术的向往。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,是对古琴艺术和传统文化的一次深刻致敬。