(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鲜妍(xiān yán):鲜艳美丽。
- 禁城:皇城,皇宫。
- 豪家:富豪之家。
- 戚里:亲戚邻里。
- 锦幄:华美的帐篷。
- 清明宴:清明节时的宴会。
- 珠楼:装饰华丽的楼阁。
- 乞巧棚:七夕节时女子乞求巧艺的棚子。
- 叱拨马:驱赶马匹。
- 金辔具:金色的马具。
- 帡幪车:古代一种有帷幕的车。
- 绣帘旌:绣有图案的帘子和旗帜。
- 铅椠(qiān):古代书写用的木简和铅笔,这里指记录。
- 繁华:繁荣热闹的景象。
- 太平:和平繁荣的时代。
翻译
风物鲜艳美丽,装饰着皇城,富豪和亲戚邻里竞相留恋。 花儿围绕着华美的帐篷,举行清明节的宴会,香烟缭绕的珠楼上搭建着乞巧的棚子。 驱赶着马匹,摇动着金色的马具,帡幪车上的绣帘和旗帜飘扬。 将来定要拿起铅笔和木简,细细记录这繁华的景象,以纪念这和平繁荣的时代。
赏析
这首作品描绘了元代都城的繁华景象,通过鲜妍的风物、豪家的宴会、节日的庆祝活动等细节,生动展现了当时社会的繁荣和人们的生活情趣。诗中“花围锦幄”、“香拥珠楼”等句,语言华丽,意象丰富,表达了诗人对美好生活的向往和赞美。结尾提到将来要记录这一切,显示了诗人对这段历史的珍视和对太平盛世的颂扬。