(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 之子:这个人,指张掌仪。
- 宁亲:回家探亲。
- 桥门:指学府的门,这里比喻学府。
- 祖饯:古代为出行者祭祀路神,并设宴送行。
- 六馆:指国子监,古代最高学府。
- 威仪:庄严的仪式。
- 乡国:家乡。
- 宫墙:指皇宫的墙,这里比喻朝廷。
- 白日移:比喻时光流逝。
- 功名:指科举考试中的成就。
- 菽水:豆和水,指简单的饮食,比喻清贫的生活。
翻译
这个人回家探亲,突然告别了学府的门。 一时间分别举行了祭祀路神和设宴送行的仪式,国子监也举行了庄严的仪式。 家乡的青山近在咫尺,朝廷的墙似乎随着白日的移动而变化。 功名已经在望,即使生活清贫,也不妨稍作延迟。
赏析
这首作品描绘了张掌仪离别学府归乡探亲的情景,通过“桥门忽别离”和“六馆重威仪”等句,展现了离别的庄重与不舍。诗中“乡国青山近”与“宫墙白日移”形成对比,既表达了对家乡的思念,又隐喻了时光的流逝和功名的追求。结尾“功名已在望,菽水未妨迟”则体现了对未来功名的期待与对简朴生活的接受,表达了诗人对友人的美好祝愿和深刻的人生哲理。