同年小集探策赋诗得天字
仁庙尊儒术,嘉猷匹古先。
丕承由列圣,大比涉三年。
拣拔归陶冶,招徕际幅员。
文星明似月,公道直如弦。
世运逢熙洽,吾侪属引延。
两班延虎拜,多士出胪传。
恩重冠裳赐,衔清馆阁联。
绿章趋画阙,华服曳春筵。
载酒芳坰外,闻歌小海边。
欢娱能几日,去住不同天。
文省摛辞丽,容台执礼虔。
四门崇教育,庶府杂周旋。
桂玉悲妻子,尘埃厌市廛。
缅思州县职,恒畏简书愆。
苦乐宁非分,升沉各有缘。
云随风力断,萍逐浪花牵。
几听宫莺啭,频惊海月圆。
重来情翕翕,复会语绵绵。
问梦观青鬓,遨嬉驻彩鞯。
但思倾玉斝,那复计金钱。
发兴分奇韵,抒怀托短篇。
勤劳有王事,□□□诸贤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 仁庙:指仁宗皇帝,这里指元仁宗。
- 嘉猷:好的计划或建议。
- 丕承:继承。
- 陶冶:比喻培养、锻炼。
- 招徕:招揽。
- 幅员:指国家的疆域。
- 文星:文曲星,指文学才华。
- 熙洽:和谐繁荣。
- 虎拜:古代官员的一种礼节。
- 胪传:传话,传递消息。
- 桂玉:指珍贵的物品或人才。
- 市廛:市集,市场。
- 简书:指文书工作。
- 愆:过失,错误。
- 彩鞯:彩色的马鞍垫子。
- 玉斝:玉制的酒器。
翻译
元仁宗尊崇儒学,他的治国良策可与古代先贤媲美。继承前贤的智慧,国家大比(科举考试)每三年举行一次。选拔人才如同陶冶,招揽英才遍布全国。文曲星明亮如月,公正之道直如琴弦。时逢盛世,我们这一代人得以延续。朝堂之上,官员们行礼如仪,众多士子通过科举考试脱颖而出。皇帝赐予的冠服荣耀无比,官衔清贵,馆阁之中联谊频繁。穿着华服,在春日的宴席上行走,绿章(奏章)趋向画阙(宫殿)。在芳草地外载酒欢聚,海边闻歌。欢乐的日子能有几日,离别之后各自天涯。文省(文学机构)中辞藻华丽,容台(礼仪机构)中礼节虔诚。四方推崇教育,庶府(政府机构)中周旋应酬。为妻子儿女的生计感到悲哀,对尘埃满布的市场感到厌倦。常常畏惧文书工作的过失。苦乐本就是命运的安排,升沉各有其缘由。云随风断,萍随浪牵。几次听到宫中莺歌,频频惊见海月圆。重逢时情感融洽,再会时话语绵绵。问梦看青鬓,欢聚时驻足彩鞍。只想倾杯畅饮,哪还计较金钱。发兴分奇韵,抒怀托短篇。勤劳于王事,敬重诸贤。
赏析
这首作品描绘了元代朝廷的繁荣景象和对儒学的尊崇,以及士人的生活状态和情感。诗中通过对仁宗治国的赞美,展现了当时社会的和谐与繁荣。同时,诗中也透露出士人对官场生涯的感慨和对家庭责任的忧虑,以及对友情的珍视和对文学创作的热爱。整体上,诗歌语言华丽,意境深远,情感真挚,反映了元代士人的精神风貌和社会现实。