翰林上直次周伯温韵

· 吴当
宫庭白日静相宜,铃索无声谩自讥。 云近帘栊秋影薄,香飘殿阁晚风微。 典谟事业千年册,黼黻文章五色机。 每叹小臣怀补报,寸衷何计达宵衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 翰林:古代官名,负责起草诏书,为皇帝顾问。
  • 上直:指官员在宫中值班。
  • 铃索:宫中用来传唤的铃铛。
  • 谩自讥:空自嘲笑。
  • 帘栊:窗帘和窗棂。
  • 典谟:古代文献中的典章制度。
  • 黼黻:古代礼服上所绣的花纹,比喻华美的辞藻或文章。
  • 五色机:五彩的织机,比喻多彩的文章。
  • 宵衣:指皇帝的朝服,也指皇帝勤政。

翻译

宫廷中的白日宁静而相宜,铃声无声,我空自嘲笑。 云彩靠近窗帘,秋天的影子显得稀薄,香烟飘过宫殿,晚风微微。 典章制度记录在千年的册页上,华美的文章如同五彩的织机。 每每感叹作为小臣的我,怀着补报之心,但寸心如何能传达给勤政的皇帝。

赏析

这首作品描绘了宫廷的宁静景象,通过“铃索无声”、“云近帘栊”等细腻的描写,展现了秋日的静谧与宫廷的庄严。诗中“典谟事业千年册,黼黻文章五色机”表达了对古代典章制度和华美文章的赞美。结尾的“每叹小臣怀补报,寸衷何计达宵衣”则流露出作者作为小臣的忠诚与无奈,渴望为国家贡献力量,却难以传达至皇帝的内心。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对国家和皇帝的忠诚与忧国之情。

吴当

元抚州崇仁人,字伯尚。吴澄孙。幼以颖悟笃实称,长精通经史百家言。从祖父至京师,补国子生。澄卒,从之学者皆就当卒业。用荐为国子助教,预修辽金宋三史,书成,除翰林修撰,累迁翰林直学士。江南兵起,特授江西肃政廉访使,召募民兵,由浙入闽,参预镇压农民军,夺回建、抚两郡。寻以被诬解职。陈友谅据江西,欲用之,不从,乃执送江州,拘留一年。后隐居庐陵吉水。有《学言诗稿》。 ► 524篇诗文