子月午日壬子夜半雷雨

· 吴当
客愁随日度,寒律向东排。 黎庶干戈暴,苍天号令乖。 江雷宵送雨,山雾晓生霾。 安得氛埃净,春光接泰阶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 子月:农历十一月。
  • 午日:农历五月初五,端午节。
  • 壬子:天干地支纪年法中的一个组合,这里可能指特定的日期。
  • 寒律:寒冷的气候。
  • 黎庶:百姓。
  • 干戈:战争。
  • 苍天:天空,也指天意。
  • 号令乖:命令不协调,指天意无常。
  • :(mái) 空气中因悬浮着大量的烟、尘等微粒而形成的混浊现象。
  • 氛埃:尘埃,比喻战乱或不安定的环境。
  • 泰阶:古代星座名,比喻和平繁荣的景象。

翻译

客居的忧愁随日而增,寒冷的气候向东推进。 百姓遭受战争的蹂躏,苍天的命令无常。 夜晚江边的雷声送来雨水,山间的雾气清晨生出霾。 多么希望尘埃和战乱能够平息,春天的光明连接到和平繁荣的景象。

赏析

这首作品描绘了战乱时期百姓的苦难和作者对和平的渴望。诗中,“客愁随日度”表达了作者身处异乡的孤独与忧虑,“黎庶干戈暴”则直接揭示了战争给人民带来的痛苦。后两句通过对自然景象的描写,进一步烘托出时代的动荡与不安。最后,作者通过“安得氛埃净,春光接泰阶”表达了对和平与繁荣的深切向往。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,反映了元代社会的动荡和人民的苦难。

吴当

元抚州崇仁人,字伯尚。吴澄孙。幼以颖悟笃实称,长精通经史百家言。从祖父至京师,补国子生。澄卒,从之学者皆就当卒业。用荐为国子助教,预修辽金宋三史,书成,除翰林修撰,累迁翰林直学士。江南兵起,特授江西肃政廉访使,召募民兵,由浙入闽,参预镇压农民军,夺回建、抚两郡。寻以被诬解职。陈友谅据江西,欲用之,不从,乃执送江州,拘留一年。后隐居庐陵吉水。有《学言诗稿》。 ► 524篇诗文